Aujourd'hui, Anglais international est devenu un sujet d'une grande pertinence et d'un grand intérêt pour une grande variété de personnes à travers le monde. Depuis son émergence, Anglais international a généré des discussions et des débats sur son impact sur la société, la culture et l'économie. Alors que nous entrons dans le 21e siècle, Anglais international continue d’être un sujet qui suscite curiosité et attention, car son influence s’étend à différents aspects de la vie quotidienne. Dans cet article, nous explorerons en profondeur la signification et l'importance de Anglais international, ainsi que sa relation avec d'autres sujets et sa pertinence dans le contexte actuel.
Anglais international (en anglais international English) est l'expression employée pour décrire la langue anglaise pratiquée par de nombreux locuteurs, non nécessairement anglophones, à travers le monde. Cette expression désigne aussi les variantes de l'anglais parlées à travers le monde ou encore une variante qui serait voulue comme anglais de référence. Il s'agit d'un exemple de langue anglaise simplifiée construite spontanément et ne violant pas les règles de l'anglais classique.
Depuis la colonisation et le début de la domination économique du Royaume-Uni dans l'équilibre des puissances en Europe au XIXe siècle (notamment grâce à la révolution industrielle), la langue anglaise est devenue une langue véhiculaire internationale d'abord en Europe puis dans le reste du monde. Cela s'accentua surtout après 1919, lorsque le traité de Versailles fut écrit non seulement en français, langue de la diplomatie en ce temps-là, mais aussi en anglais. Dans quelques pays colonisés, l'anglais a obtenu la position de langue officielle ; dans d'autres pays, il joue un rôle important dans la formation scolaire.
Après la Seconde Guerre mondiale, le processus de décolonisation devient quasiment général et les États-Unis remplacent le Royaume-Uni au poste de plus grande puissance mondiale, notamment en ce qui concerne l'économie et le commerce. L'anglais devenant, où ce n'était pas encore le cas, de facto, la langue à utiliser dans ces domaines et dans ceux des relations internationales.
L'anglais ayant une double origine germanique et romane a une parenté avec l'ensemble de ces langues parlées ou étudiées par une majorité au moins relative de la population mondiale. Il est peu probable que le chinois ou à fortiori une autre langue nationale internationalisée puisse le supplanter dans ce rôle dominant.
Suivant Braj Kachru quelques linguistes font une différence entre :
Les recherches linguistiques sur l'anglais international au sens de English in the Expanding Circle sont relativement récentes. Quelques linguistes qui se sont spécialisés dans ce sujet sont Jennifer Jenkins, Barbara Seidlhofer, Christiane Meierkord et Joachim Grzega.
Pour faciliter la communication internationale plusieurs modèles d'un anglais simplifié ont été proposés :
De surcroît, Randolph Quirk et Gabriele Stein ont publié l'idée d'un anglais nucléaire (Nuclear English), mais n'ont jamais développé un modèle complet.