Ī́

De nos jours, Ī́ est devenu un sujet d’intérêt général qui couvre divers domaines de la vie quotidienne. Tant sur le plan personnel que professionnel, Ī́ a suscité de nombreux débats et généré des opinions contradictoires. Depuis son apparition sur la scène publique, Ī́ a capté l'attention de millions de personnes à travers le monde, suscitant des discussions passionnées et de profondes réflexions sur son influence sur notre société. Dans cet article, nous explorerons les différents aspects de Ī́ et son impact sur nos vies, offrant un regard détaillé et objectif sur ce phénomène qui continue de susciter la controverse.

I macron accent aigu
Ī́ ī́
Ī́ ī́
Graphies
Capitale Ī́
Bas de casse ī́
Utilisation
Écriture alphabet latin
Alphabets kaska

Ī́ (minuscule : ī́), appelé I macron accent aigu, est une lettre latine utilisée dans l’écriture du kaska, dans la romanisation ISO 843 du grec ou dans la romanisation ISO 15919 du sanskrit védique.

Utilisation

Dans l’ISO 843, ‹ Ī́, ī́ › translittère la lettre eta tonos ‹ Ή, ή › pour le différencier du ‹ Í, í › qui peut transittérer à la fois le iota tonos ‹ Ί, ί › et eta tonos,.

Représentations informatiques

Le I macron accent aigu peut être représenté avec les caractères Unicode suivants :

formes représentations chaînes
de caractères
points de code descriptions
capitale Ī́ ĪU+012A◌́U+0301 U+012A
U+0301
lettre majuscule latine i macron
diacritique accent aigu
minuscule ī́ īU+012B◌́U+0301 U+012B
U+0301
lettre minuscule latine i macron
diacritique accent aigu
formes représentations chaînes
de caractères
points de code descriptions
capitale Ī́ IU+0049◌̄U+0304◌́U+0301 U+0049
U+0304
U+0301
lettre majuscule latine i
diacritique macron
diacritique accent aigu
minuscule ī́ iU+0069◌̄U+0304◌́U+0301 U+0069
U+0304
U+0301
lettre minuscule latine i
diacritique macron
diacritique accent aigu

Notes et références

  1. Pedersen 2005
  2. GENUNG 2003

Bibliographie

  • Thomas T. Pedersen, « Greek », Transliteration of Non-Roman Scripts, révision 2a, 2005. (copie en ligne)
  • GENUNG, Report on the current status of United Nations Romanization Systems for geographical names, version 2.2, 2003. (copie en ligne)

Voir aussi