I dagens artikel ska vi fördjupa oss i ämnet Ivan Sjmeljov, en fråga som har fått aktualitet på senare tid. När samhället går framåt och utvecklas är det viktigt att vara medveten om de olika aspekterna av Ivan Sjmeljov och förstå dess inverkan på vårt dagliga liv. Från dess ursprung till dess relevans idag kommer vi att utforska alla aspekter relaterade till Ivan Sjmeljov för att ge en bred och fullständig översikt. Dessutom kommer vi att analysera de implikationer som Ivan Sjmeljov har inom olika områden, från politik till människors vardag. Vi hoppas att den här artikeln är en användbar och upplysande guide för dem som är intresserade av att fördjupa sig i ämnet Ivan Sjmeljov.
Ivan Sergejevitj Sjmeljov (ryska: Иван Сергеевич Шмелёв), född 3 oktober (gamla stilen: 21 september) 1873 i Moskva död 24 juni1950 i Paris, var en rysk författare, mest känd för sina idylliska skildringar av livet i utkanten av Moskva före revolutionen sett ur ett barns perspektiv. Hans mest kända bok i Ryssland, Herrens år, fungerar närmast som ett uppslagsverk i de ryska traditionerna kring året.
Svenska översättningar
Kypare! (Čelovek iz restorana) (översättning Ruth Wedin Rothstein) (Bonnier, 1926)
Gamla Valamo: en dokumentär skildring av ett besök år 1895 på den legendariska klosterön i Ladogasjön (Staryj Valaam) (översättning Gabriella Oxenstierna) (Åsak, 1988)
Pilgrimsresan: en dokumentär skildring i romanens form av en pilgrimsresa år 1879 till Sergius-Treenighetsklostret utanför Moskva (Bogomolie) (översättning Gabriella Oxenstierna) (Åsak, 1990)
^ Aleksandr M. Prochorov (red.), ”Шмелёв Иван Сергеевич”, Большая советская энциклопедия : , tredje utgåvan, Stora ryska encyklopedin, 1969, läst: 28 september 2015.