Hoje, Escrita mongol é um tema que desperta grande interesse na sociedade. Do meio acadêmico ao entretenimento, Escrita mongol atraiu a atenção de pessoas de todas as idades e origens. A sua relevância e impacto hoje fazem dele um tema essencial a abordar. Neste artigo exploraremos diferentes aspectos relacionados a Escrita mongol, analisando seu impacto em diferentes contextos e oferecendo uma perspectiva completa sobre este tema. Através de uma abordagem crítica e reflexiva, pretendemos proporcionar uma visão abrangente que nos permita compreender melhor a importância de Escrita mongol na sociedade atual.
O termo escrita mongol pode se referir a diversos tipos de grafias utilizados durante séculos para transcrever a língua mongol. A escrita Mongol mais recente é uma forma modificada do alfabeto cirílico.
O Alfabeto Mongol mais recente é uma forma um pouco modificada do alfabeto cirílico, o qual é fonético com um alto nível de coerência na representação dos sons originais. Foi implementado depois da revolução comunista na Mongólia. É utilizado no dia a dia.
Cirílico | Cirílico | Cirílico | Cirílico | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
А а | И и | П п | Чч | ||||
Б б | Й й | Рр | Ш ш | ||||
В в | К к | Сс | Щ щ | ||||
Г г | Л л | Тт | Ы ы | ||||
Д д | М м | Уу | Ьь | ||||
Е е | Н н | Үү | Ээ | ||||
Ё ё | О о | Ф ф | Ю ю | ||||
Ж ж | Ө ө | Х х | Я я | ||||
З з | Ц ц |
As letras Ү e Ө (não russas) são por vezes escritas V e Є, principalmente em teclados e computadores russos que não as têm.
Escrita mongol | |
---|---|
« Mongol » em escrita tradicional mongol | |
Tipo | Alfabeto |
Línguas | Língua mongol |
Período de tempo
|
1204 até hoje |
Sistemas-pais
|
|
Sistemas-filhos
|
Todo bitchig Escrita galik |
Conjunto de carateres Unicode
|
|
O alfabeto mongol tradicional foi adaptado do alfabeto uigur que, por sua vez, descende do alfabeto siríaco via alfabeto sogdiano no século XIII. Sua característica é a direção vertical, sendo a única com essa verticalidade a ter suas colunas ordenadas da esquerda para a direita. Apresenta 35 letras, 27 consoantes e 8 vogais, as quais podem ter três formas diferentes em função da sua posição dentro da palavras:
A menos de algumas modificações menores, essa escrita é utilizada hoje em diante na Mongólia interior (China), principalmente depois de 1991. Na Mongólia foi substituída em 1941 por uma forma derivada do alfabeto Cirílico, antes de ser restabelecido em parte um 1991 (fim do comunismo no país) pelo governo. Na República Popular da China, a língua evenki utiliza essa forma de escrever. Dela se derivou a escrita 'phags-pa.
A tabela a seguir mostra é adaptada de uma tabela proposta por Unicode para a ERscrita Mongol Tradicional. Em muitos dos sistemas com uma norma de caracteres adequada, os mesmos não são usados dispostos de cima para baixo, mas “girados” de ¼ de giro, da direita para a esquerda.
Letra | Nome | Cirílico | Unicode |
---|---|---|---|
ᠠ | A | А | 1820 |
ᠡ | È | Э | 1821 |
ᠢ | I | И | 1822 |
ᠣ | O | О | 1823 |
ᠤ | Ou | У | 1824 |
ᠥ | Eu | Ө | 1825 |
ᠦ | U | Ү | 1826 |
ᠧ | Î | 1827 | |
ᠨ | Na | Н | 1828 |
ᠩ | Ang | Н | 1829 |
ᠪ | Ba | Б | 182A |
ᠫ | Pa | П | 182B |
ᠬ | Qa | Х | 182C |
ᠮ | Ga | Г | 182D |
ᠮ | Ma | М | 182E |
ᠯ | La | Л | 182F |
ᠰ | Sa | С | 1830 |
ᠱ | Cha | Ш | 1831 |
ᠲ | Ta | Т | 1832 |
ᠳ | Da | Д | 1833 |
ᠴ | Tcha | Ч | 1834 |
ᠵ | Dja | Ж | 1835 |
ᠶ | Ya | Й | 1836 |
ᠷ | Ra | Р | 1837 |
ᠸ | Wa | В | 1838 |
ᠹ | Fa | Ф | 1839 |
ᠺ | Ka | Х | 183A |
ᠻ | Kha | К | 183B |
ᠼ | Tsa | Ц | 183C |
ᠾ | Za | З | 183D |
ᠾ | Hâ | Х | 183E |
ᠿ | Zra | Ж | 183F |
ᡀ | Lha | 1840 | |
ᡁ | Tche | 1841 | |
ᡂ | Tch'e | 1842 |