Johan Ludvig Runeberg

W dzisiejszym świecie zainteresowanie Johan Ludvig Runeberg stale rośnie. Niezależnie od tego, czy ze względu na swoje dzisiejsze znaczenie, czy wpływ na historię, Johan Ludvig Runeberg przyciągnął uwagę szerokiego grona odbiorców. Przez lata generowano debaty, badania i studia, które zgłębiały jego znaczenie i znaczenie. Zarówno w sferze akademickiej, jak i popularnej, Johan Ludvig Runeberg wzbudził prawdziwe zainteresowanie i wywołał wszelkiego rodzaju refleksje i dyskusje. W tym artykule zagłębimy się w świat Johan Ludvig Runeberg i zbadamy jego wiele aspektów, aby lepiej zrozumieć jego znaczenie i znaczenie w dzisiejszym społeczeństwie.

Johan Ludvig Runeberg
Ilustracja
Johan Ludvig Runeberg
Data i miejsce urodzenia

5 lutego 1804
Jakobstad

Data i miejsce śmierci

6 maja 1877
Porvoo

Narodowość

fińska

Język

szwedzki

Dziedzina sztuki

poezja, poematy epickie

Ważne dzieła

Hymn Finlandii

podpis
Strona internetowa

Johan Ludvig Runeberg (ur. 5 lutego 1804 w Jakobstad, zm. 6 maja 1877 w Porvoo) – fiński poeta romantyczny pochodzący z mniejszości szwedzkojęzycznej, autor nieoficjalnego hymnu narodowego Finlandii Maamme.

Kształcił się na uniwersytetach w Vaasa i Oulu w zakresie filologii klasycznej. Pracował tam później jako wykładowca łaciny i literatury łacińskiej.

W swej twórczości skupiał się na życiu wiejskim, był piewcą fińskiego krajobrazu i kultury swojego narodu. Jego najbardziej znany utwór z tego nurtu to Bonden Paavo – o głodującym rolniku z fińskiej prowincji, który miesza mąkę z korą do wypieku chleba, aby mieć środki na pomoc sąsiadom. Jego najważniejszy utwór to Fänrik Ståls sägner (szw.), czyli Vänrikki Stoolin tarinat (fiń.) (Opowieści chorążego Stoola) (1848–1860) – dzieło uważane za największy poemat epicki literatury fińskiej po Kalevali. Jego twórczość została przełożona na język fiński.

Jego imieniem nazwano nordycką bibliotekę cyfrowąProjekt Runeberg.

Twórczość

Do najważniejszych dzieł Runeberga należą

  • Fänrik Ståls sägner (w przekładzie na fiński Vänrikki Stoolin tarinat) cz. 1 – 1848 (Opowieści chorążego Stoola)
  • Fänrik Ståls sägner (po fińsku Vänrikki Stoolin tarinat) cz. 2 – 1860
  • Vårt land (po fińsku „Maamme”) („Nasz Kraj”) – pieśń otwierająca Fänrik Ståls sägner
  • Älgskyttarne (po fińsku Hirvenhiihtäjät) – 1832 (Łowcy jeleni)
  • Nadeschda i Julkvällen (po fińsku Jouluilta) – 1841 (Wieczór wigilijny)
  • Kung Fjalar (po fińsku Kuningas Fjalar) – 1844 (Król Fjalar)
  • tłumaczenia, m.in.
    • poeci romantyczni (np. Goethe)
    • serbskie pieśni ludowe

Zobacz też

Przypisy

Bibliografia

Mały słownik pisarzy świata, Wiedza Powszechna, Warszawa 1968