Template talk:Spanish terms for administrative divisions

In this article we are going to address the topic of Template talk:Spanish terms for administrative divisions, which is of utmost importance due to its relevance in today's society. Template talk:Spanish terms for administrative divisions has aroused great interest in different areas, since its impact extends to multiple aspects of daily life. It is necessary to delve deeper into this topic in order to better understand its implications and consequences. Throughout this article we will analyze different perspectives and approaches related to Template talk:Spanish terms for administrative divisions, with the aim of offering a broad and complete vision that allows the reader to delve into its complexity and significance. Without a doubt, Template talk:Spanish terms for administrative divisions is a topic that deserves to be explored and discussed in depth, which is why it is essential to address it in a rigorous and exhaustive manner.

The original Template:Subnational entity does not categorize by meaning. It's just organized by name there. I think categorizing might be difficult? Tobias Conradi (Talk) 03:55, 1 November 2005 (UTC)

I agree that is difficult, but it can be done. I can do it for those entities I'm familiar with only. --Vizcarra 20:57, 1 November 2005 (UTC)
some examples: why is "distrito federal" national and not federal? The federal stuff alltogether seems not right for every country. Some countries are no unions/federations but have cantons/provincias/departments. The ex-distrito federal in AR (now Autonomous city of BsAs) is very urban and metropolitan (?). Tobias Conradi (Talk) 02:42, 2 November 2005 (UTC)